18.5.2002 Aulis Tenkanen
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
How was the family name
Tenkanen introduced?
Tenkanen is an ancient Karelian family name. Tenka was
under the Russian rule a monetary unit which was also used in
Finland; therefore many people thought that Tenkanen would refer
to it. However, most ancient Finnish family names derive their
origine from a man´s name. As late as in the 17th century Tenka
was among orthodox Karelians known as a man´s first name. It was
a popular version of the Russian name Dementij (pronounced about
diementee)<Dometios (a Greek name, meaning domesticator).
Although Tenkanen refers to an orthodox patriarch called Tenka, it does not necessarily mean that any present person called Tenkanen would really be his descendant; it was quite common in the region of Viipuri, e.g., that a man, when settling down in a house, adopted its name to be used as his additional name; this could then be introduced as a family name.
How was the family name Tengén introduced?
It was not allowed to ordain the Finn priest unless he
renounced his traditional surname. Tengelin was an alternative.
Are all people now called Tenkanen relatives?
Not hundert per cent. There are several
Tenkanens who come from Salmi, another Karelian parish. They
seem to have nothing in common to our family coming from Sakkola.
Is Tenkanen a legally protected family name?
Yes, but unfortunately, the law does not necessarily
prevent from using our name as an artist name.
From where and why did the ancestors come to the parish of
Sakkola?
According to tradition our family comes from Estonia,
which became under the Russian rule after 1710, when it was
occupied by Tsar Peter. However, the first ancester seems to have
lived in Estonia only temporarily, if any time.
According to another story, the first ancester in the parish of
Sakkola was previously captured by Russian troops during the
Great Nordic War and brought to Nizni Novgorod. This suggests
that that he may have been a soldier of the Ruokolahti parish and
its Tenkanen file in 1710, when Viborg was captured.
Unfortunatele, it is not known why he settled down just at
Sakkola after the war. However, it is obvious that Sakkola was a
better choice than Ruokolahti. At least, there was no compulsory
military service in the parish of Sakkola belonging to the
Russian part of Karelia since 1721.
Did the wife use her husband´s family name in the
18th and 19th century?
No, she did not, unless the husband was
of noble, middle-class or priest family.
The wife normally retained her original family name.
Jöran Tenganen and Anna Toiviainen lived in the parish of
Sakkola latest since 1736. Where do their descendants live
nowadays?
Helsinki, Tampere and Huittinen can be mentioned as
cities or towns where a great many descedants are living. But
most descedants are living scattered in southern Finland.